Los relatos de la Pasión y Muerte de Nuestro Señor, además de ser una verdad literal son, también, un arquetipo o símbolo universales de todas las posibles pasiones y muertes de seres individuales o colectivos inocentes. Ese es el caso de España. Vamos a repasar para este caso las analogías o parecidos entre cada uno de los actores principales de ambas pasiones.
Judas. Es el traidor por cuyo concurso da comienzo la tragedia. Es ladrón y lo hace por dinero. Esa figura está representada por Campechano, Suárez et alii. Venden a España --por un puñado de monedas-- al imperio angloamericano (Pentágono, Departamento de Defensa, OTAN y servicios secretos.)
Sanedrín. El imperialismo angloamericano.
Pedro. Comienza cortándole la oreja a un mercenario pero luego, cobarde, niega a su Señor tres veces. El ejército español. Ha negado a España en tres ocasiones por cobardía: asesinato terrorista de Carrero Blanco, la farsa del 23F y la masacre terrorista de marzo de 2004. Saben la verdad de lo ocurrido y se callan y acatan.
Pilatos. Se lava las manos. La santa sede o el vaticano que sabiendo de la conspiración para convertir a España en una cenicienta maltratada y ultrajada se desentiende y la abandona a su suerte. Y sus acólitos nacionales.
Los soldados que ultrajan a Nuestro Señor, escupiéndole, coronándole de espinas, azotándole, martirizándole. Los secesionistas, terroristas, comunistas y socialistas que se recrean en la destrucción de la unidad de la patria y en todo tipo de vejaciones contra los símbolos, la lengua, la religión, la historia, etc.
El Cirineo. Ayuda al señor a cargar con su cruz. Todos los hermanos hispanoamericanos que han emigrado a España para cuidar de nuestros mayores y para hacer los trabajos más penosos, humildes y peor retribuidos.
Los que se reparten las vestiduras al pie de la Cruz. El Santander, el BBVA, la Caixa y demás multinacionales pseudoespañolas a las que solo les preocupa los beneficios económicos.
INRI. Estaba escrito en tres idiomas: latín, griego y hebreo. La crucifixión de España también está escrita en varios idiomas: el inglés, idioma del imperio y en catalán, vascuence y gallego.
Los discípulos, huidos todos, que ni siquiera tuvieron ocasión de negarlo. Todos los partidos que se dicen españoles.
Las mujeres al pie de la Cruz. José de Arimatea. Todos los que lloran desconsolados en el más absoluto anonimato que no tienen a quien acudir para encontrar algún consuelo.
El buen ladrón. Me lo callo.
Un solo pensamiento del hombre vale más que todo el universo. Fray Juan de la +
No hay comentarios:
Publicar un comentario