Il più bello dei mari e quello che non navigammo.
[…] I più belli dei nostri giorni
non li abbiamo ancora vissuti.
E quello
che vorrei dirti di più bello
non te l’ho ancora detto”
Nazim Hikmet (1902-1963)
"Cartas a Muneuver desde la Cárcel"
El más hermoso de los mareses aquel que no hemos navegado.
El más hermoso de nuestros hijos
aún no ha crecido.
El más hermoso de nuestros días
aún no lo hemos vivido.
Y aquello, lo más hermoso, que quiero decirte,
aún no te lo he dicho.
(1942)
2 comentarios:
Antonio, no entiendo por qué, en la traducción italiana, has quitado una parte de este poema, para mi uno de los más bellos de Nazim Hikmet.
La traducción de un poema es una alteración de su musicalidad, sin embargo se justifica para que quien no hable el idoma de origen del poema pueda conocerlo. Pero eliminar una parte del texto me parece una profanación de su contenido.
Aún más raro es que en la traducción al español no mutilaste el texto.
Me gustaría conocer tu opinión.
A parte esta crítica, ¡gracias por haber publicado en tu página ese poema!
Ciao,
Luca
Porque no encontré entera la versión italiana.
Antonio Corral
Publicar un comentario